Translation of "проводятся в порядке приоритетности" in English. В порядке приоритетности


порядок приоритетности - это... Что такое порядок приоритетности?

 порядок приоритетности

Law: order of precedence

Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.

  • порядок приоритета
  • порядок приоритетности при переключении внимания

Смотреть что такое "порядок приоритетности" в других словарях:

  • Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… …   Энциклопедия инвестора

  • проект — 4.29 проект (project): Попытка действий с определенными начальными и конечными сроками, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями. Примечание 1 Адаптировано из ИСО 9000:2005. Примечание 2 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Международные рейтинговые агентства — (International rating agencies) Рейтинговые агентства это организация, занимающаяся оценкой платёжеспособности субъектов финансового рынка Международные рейтинговые агентства: кредитный рейтинг стран, Fitch Ratings, Moody s, S&P, Morningstar,… …   Энциклопедия инвестора

  • Национальный банк Украины — (National Bank of Ukraine) Сведения о Национальном банке Украины, история создания банка Сведения о Национальном банке Украины, история создания банка, функции и задачи банка Содержание Содержание 1. История создания Украины 2. Организационно… …   Энциклопедия инвестора

  • ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 61513 2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа: [МАГАТЭ 50 SG D8] Примечание 1 См. также «система, важная для безопасности», «класс систем контроля… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Международный валютный фонд — (International Monetary Fund) МВФ это финансовое учреждение ООН, деятельность которого направленна на содействие и регулирование валютного обмена между странами, а так же выдачу займов государствам членам История развития МВФ, его организационная …   Энциклопедия инвестора

  • анализ — 3.8.7 анализ (review): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности и результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей. Примечание Анализ может также включать определение… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Государственный бюджет — (Government budget) Важнейшие части государственного бюджета, государственный бюджет РФ Расходы и доходы государственного бюджета, бюджетный дефицит, Российский бюджет, коррупция в сфере управления государственными финансами Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Управление временем — …   Википедия

  • БЕЗОПАСНОСТЬ НАЦИОНАЛЬНАЯ — состояние системы общественных отношений между субъектами социальной системы, индивидами, государственными институтами как в рамках национального образования, так и в сфере международной деятельности, обеспечивающее возможность полной реализации… …   Социология: Энциклопедия

universal_ru_en.academic.ru

в порядке приоритета - это... Что такое в порядке приоритета?

 в порядке приоритета

in preference order

Новый русско-английский словарь. 2013.

  • в порядке живой очереди
  • в порядке убывания

Смотреть что такое "в порядке приоритета" в других словарях:

  • .рф — У этого термина существуют и другие значения, см. РФ (значения). .рф Введение 12 мая 2010 года Тип домена Российский национальный кириллический домен Статус действующий Регистратор …   Википедия

  • Операционная система реального времени — Запрос «ОСРВ» перенаправляется сюда; о советском клоне системы RSX 11 см. ОСРВ СМ ЭВМ. Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System)  тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути… …   Википедия

  • ОС РВ — Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System) тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути похожих друг на друга. Самые распространённые из них: Операционная система, в которой успешность… …   Википедия

  • ОС реального времени — Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System) тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути похожих друг на друга. Самые распространённые из них: Операционная система, в которой успешность… …   Википедия

  • ОСРВ — Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System) тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути похожих друг на друга. Самые распространённые из них: Операционная система, в которой успешность… …   Википедия

  • Операционные системы реального времени — Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System) тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути похожих друг на друга. Самые распространённые из них: Операционная система, в которой успешность… …   Википедия

  • Национальный технический университет Украины «КПИ» — Карточка университета название = Национальный технический университет Украины «Киевский политехнический институт» сокращение = НТУУ «КПИ» изображение = оригинал = uk. Національний технічний університет України… …   Википедия

  • Немонтированные коллекции в Гербарии Московского университета — Содержание 1 Обменный фонд [1] 2 Неразобранные коллекции [1] 3 Примечания …   Википедия

  • НТУУ — Национальный Технический Университет Украины «Киевский политехнический институт» (НТУУ «КПИ») Оригинальное название укр. Національний технічн …   Википедия

  • НТУУ "КПИ" — Национальный Технический Университет Украины «Киевский политехнический институт» (НТУУ «КПИ») Оригинальное название укр. Національний технічн …   Википедия

  • НТУУ «КПИ» — Национальный Технический Университет Украины «Киевский политехнический институт» (НТУУ «КПИ») Оригинальное название укр. Національний технічн …   Википедия

new_ru_en.academic.ru

в порядке приоритетности - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мероприятия с целью осуществления стратегий (не в порядке приоритетности)

Комитет рекомендовал Председателю или его заместителю принять участие в следующих заседаниях (перечисленных в порядке приоритетности):

The Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority):

Правительство разрабатывает меры, которые могут быть осуществлены в 2013 финансовом году в порядке приоритетности.

Поэтому в отношении любой области, не охваченной в настоящем документе, в порядке приоритетности будут применяться:

Therefore, for any area not covered in this document, the following should be applied, in order of precedence:

Они перечислены не в порядке приоритетности и не носят всеобъемлющего характера.

Целевая группа постановила, что для набора инструментальных средств существуют три основные целевые аудитории, перечисляемые ниже в порядке приоритетности:

The task force agreed that there are three main target audiences for the toolbox, listed below in priority order:

Предложения должны быть перечислены в порядке приоритетности и должны сопровождаться четко сформулированным разъяснением существующих на каждом уровне рисков.

Proposals should be listed in order of priority and should include a clear explanation of the risks involved at each level.

Комитет предложил нижеследующие вопросы для обсуждения в порядке приоритетности и представил его на рассмотрение предстоящего межкомитетского совещания:

The Committee proposed the following issues for discussion, in order of priority, and submitted it to the next inter-committee meeting for consideration:

Его делегация надеется, что Группа изучит рекомендации государств-членов в отношении реформы и будет осуществлять их в порядке приоритетности.

His delegation trusted that the Unit would study Member States' recommendations for reform and implement them in order of priority.

Этот перечень пунктов не следует расценивать как исчерпывающий и не следует полагать, что эти пункты фигурируют в порядке приоритетности.

This list of items should not be considered exhaustive nor should it be assumed that these items appear in order of priority.

Согласно Руководящим принципам, размещение средств денежных пулов преследует следующие цели (в порядке приоритетности):

Further to the Guidelines, investment objectives of all the cash pools, in order of priority, are the following:

При условии прохождения предварительного медицинского обследования в приют могут быть помещены дети, отвечающие следующим условиям в порядке приоритетности:

Admission to the orphanage is possible, subject to a prior medical examination, for children who meet the following conditions, in order of priority:

Последней финансовой стратегией предусматривается осуществление следующих мер, перечисленных в порядке приоритетности, в том числе:

По итогам своей миссии Специальный докладчик направила правительству ряд рекомендаций, призвав его (не в порядке приоритетности):

As a result of her mission, the Special Rapporteur has addressed a number of recommendations to the Government, encouraging it (not in order of priority) to:

В своей резолюции 49/235 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря осуществлять ликвидацию активов ЮНОМОЗ на основе следующих принципов и директивных указаний, перечисленных в порядке приоритетности:

In its resolution 49/235, the General Assembly requested the Secretary-General to proceed with the disposition of the assets of ONUMOZ on the basis of the following principles and policies, listed in order of priority:

Этими направлениями в порядке приоритетности являются: а) анализ и разработка политики, Ь) укрепление людских ресурсов и с) укрепление институционального потенциала.

These areas are, in order of priority, (a) policy analysis and development, (b) human resources capacity-building and (c) institutional capacity-building.

В плане проведения ревизий УСВН запланированные ревизии указаны в порядке приоритетности, и в него включены ориентировочные данные о том, сколько дней понадобится для проведения каждой ревизии.

The OIOS audit workplan lists the planned assignments in order of priority and includes an estimate of the days that will be required to complete each audit.

В ходе консультаций с участием жителей и представителей основных водопользователей и местных органов самоуправления были определены следующие 10 основных целевых показателей устойчивого управления водными ресурсами, которые приводятся ниже в порядке приоритетности:

In consultations involving residents and representatives of major water users and local self-governance authorities, the following 10 general targets related to sustainable water management - in order of priority - were drawn up:

постановляет также, что ликвидация активов Операции должна производиться на основе следующих принципов и директивных указаний, перечисленных в порядке приоритетности, и просит Генерального секретаря производить ликвидацию соответствующим образом:

Decides also that the disposition of the assets of the Operation shall proceed on the basis of the following principles and policies, listed in order of priority, and requests the Secretary-General to proceed with the disposition accordingly:

постановляет, что с момента принятия настоящей резолюции МООНДРК, действуя в тесном сотрудничестве с правительством Демократической Республики Конго, будет иметь следующий мандат, элементы которого перечислены в порядке приоритетности:

Decides that, from the adoption of this resolution, MONUC, working in close cooperation with the Government of the Democratic Republic of the Congo, shall have the following mandate, in order of priority:

context.reverso.net

в порядке приоритетности - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он предложил межкомитетскому совещанию в ходе своей следующей сессии подготовить перечень вопросов для обсуждения в рамках установленных сроков и в порядке приоритетности.

Propuso que la reunión entre comités, en su siguiente reunión, estableciera una lista de temas para el debate, con un calendario concreto, y en orden de prioridad.

Комитет рекомендует, чтобы Председатель или заместитель приняли участие в следующих заседаниях (перечисленных в порядке приоритетности):

El Comité recomienda que la persona que ocupa la Presidencia o un suplente asista a las siguientes reuniones (enumeradas en orden de prioridad):

Они перечислены не в порядке приоритетности, и в отношении их осуществления также не устанавливается какая-либо конкретная последовательность.

Его делегация надеется, что Группа изучит рекомендации государств-членов в отношении реформы и будет осуществлять их в порядке приоритетности.

China confía en que la Dependencia estudiará las recomendaciones de los Estados Miembros sobre las reformas que han de introducirse y las aplicará por orden de prioridad.

Предложения должны быть перечислены в порядке приоритетности и должны сопровождаться четко сформулированным разъяснением существующих на каждом уровне рисков.

Es preciso indicar las propuestas por orden de prioridad e incluir una clara explicación de los riesgos en correspondencia con cada nivel.

Этот перечень пунктов не следует расценивать как исчерпывающий и не следует полагать, что эти пункты фигурируют в порядке приоритетности.

Esta lista de temas no debe considerarse exhaustiva ni debe darse por sentado que los temas figuran en orden de prioridad.

Специальный докладчик отметила следующее (не в порядке приоритетности):

При условии прохождения предварительного медицинского обследования в приют могут быть помещены дети, отвечающие следующим условиям в порядке приоритетности:

En el orfelinato pueden ingresar, sujetos a una exploración médica previa, los niños que satisfagan las siguientes condiciones, por orden de prioridad:

Комитет предложил нижеследующие вопросы для обсуждения в порядке приоритетности и представил его на рассмотрение предстоящего межкомитетского совещания:

El Comité propuso los siguientes temas para el debate, en orden de prioridad, y los presentó a la siguiente reunión entre comités para su examen:

Главными ключевыми областями работы специалистов КБОООН будут следующие (не в порядке приоритетности):

Las esferas fundamentales en las que trabajarían los becarios de la CLD serían las siguientes (no se enumeran por orden de prioridad):

Результаты, указанные ниже в порядке приоритетности их достижения в 2011 году, прежде всего включают предоставление Структурой «ООНженщины» своему Исполнительному совету своевременной и качественной информации и ориентиров, с тем чтобы его члены могли обеспечить руководство и управление ее деятельностью.

Los resultados para 2011 que se indican más adelante por orden de prioridad conllevan, en primer lugar, que ONU-Mujeres proporcione oportunamente a su Junta Ejecutiva información y orientaciones de alta calidad de manera que los miembros puedan proporcionar asesoramiento y dar instrucciones a la Entidad.

постановляет, что МООНСДРК будет иметь следующий мандат, элементы которого перечислены в порядке приоритетности:

В своей резолюции 49/235 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря осуществлять ликвидацию активов ЮНОМОЗ на основе следующих принципов и директивных указаний, перечисленных в порядке приоритетности:

La Asamblea General, en su resolución 49/235, pidió al Secretario General que procediera a la enajenación de los bienes de la ONUMOZ con arreglo a los siguientes principios y políticas, enumerados en orden de prioridad:

Для достижения этих целей на международном, региональном и национальном уровнях могут приниматься следующие меры, которые указаны не в порядке приоритетности:]

Entre las medidas que se adopten a nivel internacional, regional y nacional para alcanzar esos objetivos, y que no se enumeran por orden de prioridad, pueden figurar las siguientes:]

По итогам своей миссии Специальный докладчик направила правительству ряд рекомендаций, призвав его (не в порядке приоритетности):

Como resultado de su misión, la Relatora Especial ha dirigido varias recomendaciones al Gobierno alentándole (aunque no en orden de prioridad) a que:

Заявки на получение стипендий будут оцениваться по следующим критериям (не в порядке приоритетности):

Las solicitudes de becas se evaluarían en función de los siguientes criterios de selección (no se enumeran por orden de prioridad):

Три ключевые цели любого реагирования МККК на явление ЯРБХ характера состоят в следующем - в порядке приоритетности:

Los tres objetivos principales de toda intervención del CICR en respuesta a un episodio QBRN son, por orden de prioridad, los siguientes:

постановляет, что с момента принятия настоящей резолюции МООНДРК, действуя в тесном сотрудничестве с правительством Демократической Республики Конго, будет иметь следующий мандат, элементы которого перечислены в порядке приоритетности:

Decide que, a partir de la aprobación de la presente resolución, la MONUC, actuando en estrecha cooperación con el Gobierno de la República Democrática del Congo, tendrá, en orden de prioridad, el mandato siguiente:

В плане проведения ревизий УСВН запланированные ревизии указаны в порядке приоритетности, и в него включены ориентировочные данные о том, сколько дней понадобится для проведения каждой ревизии.

El plan de trabajo de auditoría de la OSSI enumera las actividades previstas en orden de prioridad e incluye una estimación de la cantidad de días que se necesitarán para cada auditoría.

В плане проведения ревизий УСВН запланированные ревизии указаны в порядке приоритетности, и в него включены ориентировочные данные о том, сколько дней понадобится для проведения каждой ревизии.

En el plan de auditoría de la OSSI figuran las tareas previstas en orden de prioridad y se incluye una estimación de los días que se necesitarán para realizar cada una.

context.reverso.net

Порядок приоритетности в процессе - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Порядок приоритетности в процессе разминирования установлен следующим образом: в первую очередь - населенные районы, затем - сельскохозяйственные угодья, и наконец - лесные зоны.

The priority for mine clearance had been placed first in populated areas, then in farmland and lastly in forest areas.

Предложить пример

Другие результаты

Так, в статье 46 Эр-Риядской конвенции Лиги арабских государств о правовой помощи излагается порядок приоритетности в случае представления просьб о выдаче одного и того же лица несколькими договаривающимися сторонами.

Article 46 of the Riyadh Arab Agreement on Judicial Cooperation, for instance, sets out an order of priority where more than one contracting party submits an extradition request in respect of the same individual.

Они отметили, что необходимо определить порядок приоритетности осуществления НПДА и ускорить процесс их финансирования путем принятия эффективных и усовершенствованных проектных циклов.

They added that there is a need to prioritize NAPA implementation and to expedite the process of the funding thereof, through efficient and streamlined project cycles.

ё) Повышение степени согласованности и транспарентности данных в главах о процессах сжигания и промышленности (порядок приоритетности 2)

Совершенствование моделей для описания процесса запуска холодного двигателя (порядок приоритетности 1)

Этот процесс отличается существенными преимуществами: он позволяет учреждениям определять порядок приоритетности и обеспечивать интеграцию их усилий в общую программу, в частности во время перехода от чрезвычайной гуманитарной помощи к восстановлению и реконструкции.

It offers donors an overall view of needs and the responses that can be made to those needs, thereby permitting them to give appropriate support to multilateral organizations.

В то время как все национальные статистические управления уделяют приоритетное внимание делу повышения своего статистического потенциала, им приходится определять порядок приоритетности сбора данных исходя из объема имеющихся у них ресурсов, поскольку этот процесс является дорогостоящим.

While all the national statistical offices attach priority to enhancing their statistical capacity, data collection, being a costly process, is prioritized by the national statistical offices based on resource endowments.

хотя доноры рекомендовали малым островным развивающимся государствам определить порядок приоритетности проектов, в ходе совещания стало очевидным, что этот процесс непрост и неотлажен.

Although small island developing States have been encouraged by donors to prioritize, it became evident at the meeting that this is not a simple and clear-cut process.

Секретариат должен также предложить порядок приоритетности подпрограмм.

The Secretariat should also propose a level of priority among subprogrammes.

Затем анализируются подходы к разработке и осуществлению, оценки и порядок приоритетности действий.

It then moves on to a discussion on design and implementation approaches, assessments and the prioritization of activities.

Вьентьянский план действий содержит указания о том, как определять степень приоритетности в процессе оказания помощи.

В этих условиях сосредоточение внимания на вопросах, имеющих относительно более низкую степень приоритетности в процессе разработки и осуществления программы, становится более понятным.

Under the circumstances, the emphasis given to issues of relatively lower priority in the formulation and implementation of the programme becomes more understandable.

Кроме того, требуются дополнительные разъяснения в отношении того, чем определяется порядок приоритетности различных мероприятий по оперативно-функциональной поддержке.

Некоторые делегации указали, что в распределении ресурсов между подпрограммами не учитывается порядок приоритетности на уровне подпрограмм, установленный Генеральной Ассамблеей.

Some delegations indicated that the distribution of the resources among subprogrammes did not take into account the priority designation at the subprogramme level as mandated by the General Assembly.

Кроме того, статьи Конституции Нидерландов, которые обусловливают порядок приоритетности международных конвенций и национальных руководящих документов, также применимы к конституционному порядку Арубы.

Furthermore, the articles of the Netherlands Constitution which stipulate the order of precedence of international conventions and national guidelines also apply to the constitutional order of Aruba.

Он рекомендовал секретариату определить порядок приоритетности своей технической помощи, оказываемой этим странам.

It requested the secretariat to prioritize the technical assistance provided for those countries.

Априори среди изложенных предложений Франция выступает за следующий порядок приоритетности тем:

Более углубленный анализ позволит определить порядок приоритетности тем, интересующих носителей различных языков.

More sophisticated analysis will permit prioritization to topics of interest across languages.

Участие общественных женских организаций позволило определить и установить порядок приоритетности наиболее сложных и важных тем, которые легли в основу разработки периодического доклада.

Work with women's social organizations has made it possible to identify and prioritize key issues that formed the basis for preparation of the periodic report.

Если Организации сложно принять решение относительно определения приоритетов, то еще сложнее ей будет установить порядок приоритетности.

If the Organization has difficulty with deciding on the designation of priorities, it has even more difficulty with determining the order of priorities.

context.reverso.net

3. Расставьте цели в порядке приоритетности. На пике возможностей. Правила эффективности профессионалов

3. Расставьте цели в порядке приоритетности

К концу этого параграфа вы сможете распределить ваши цели в порядке приоритетности, но не пытайтесь сделать это сейчас. Сначала задумайтесь: что вы хотели бы делать, что умеете и какую пользу могли бы принести. Это разные вещи, и между ними порой могут возникать противоречия.

Что вы хотели бы делать: как я уже говорил, ваши личные предпочтения очень важны для определения приоритетности решений. Например, если вы хотите разработать новый продукт, то должны поставить эту цель на одну из верхних строчек рейтинга. Но ваши предпочтения лишь вершина айсберга.

Что вы умеете: я называю это принципом конкурентного преимущества. Спросите себя: «Что я умею делать лучше других?» Даже если вы очень хотите изобретать новые продукты для компании, возможно, у вас недостаточно навыков научно-исследовательской деятельности, чтобы решать подобные задачи; вероятно, вам лучше взаимодействовать с людьми, мотивировать других и решать проблемы клиентов. Вы должны стремиться к тому, чтобы приоритетными были цели в тех областях, в которых вы имеете преимущества благодаря личностным характеристикам и профессиональным навыкам.

Какую пользу вы могли бы принести: к сожалению, вы не можете быть в полной мере эффективными, если будете учитывать только то, что хотите делать и что у вас лучше всего получается. Вы также должны понять, чего хотят от вас получить компания и руководство. Например, даже если вы способны изобрести новый продукт, ваша компания не обязательно оценит это по достоинству. Возможно, ваши навыки понадобятся ей для решения проблем, связанных с уже существующими продуктами. Поэтому нужно задать себе вопрос: «Какие цели ставит передо мной компания?»

Подумайте над ответом. Запишите еще две или три цели, которые важны для вашей компании или отдела. Вспомните, какой показатель используется для оценки результатов: доходность или, например, новые продукты, которые изучает компания. Спросите себя, что вы могли бы изменить – прямо или косвенно, – чтобы по этому показателю ваш отдел добился успеха. Возможно, потребуется проводить больше времени с клиентами? Или нанять талантливого энергичного специалиста на смену пенсионеру?

Рейтинг целей топ-менеджеров должен быть тесно связан с целями компании. Если к следующему году ей предстоит завоевать рынок Латинской Америки, то эта цель должна стать приоритетом и для топ-менеджеров. Но и цели руководителей низшего звена также должны быть связаны с потребностями компании. Например, руководитель среднего звена может талантливо создавать рекламные материалы, но компании требуется, чтобы его отдел переработал инструкцию по ведомственному надзору. Если сотрудник хочет развиваться именно в этой компании, то ему придется поставить цель, связанную с доработкой инструкций, на высшую строчку рейтинга, а не бросать все силы на составление рекламных буклетов. (Если это покажется ему малоприятным, например, потому, что он терпеть не может инструкций и предпочитает копирайтинг, то, возможно, он трудится не в том отделе или не в той компании. В этом случае он может добавить к своему списку целей поиск нового места работы.)

Следует уделить должное внимание приоритетам и целям вашего руководства. На любом уровне компании руководитель находится под давлением сверху – от него постоянно требуют снизить затраты или расширить сферу действия. Цели, которые он ставит перед собой, должны перекликаться с целями компании и отдела. Если ваш руководитель уделяет больше внимания определенным целям, поступайте точно так же – хотя бывают и исключения.

Время от времени может казаться, что некоторые цели вашего руководителя неуместны. Он, возможно, придает слишком большое значение личным стремлениям; в результате его цели могут идти вразрез с целями компании. А порой кажется, что он совершает грубую стратегическую ошибку, поэтому вам, возможно, захочется убедить его сменить направление. В главе 11 я расскажу вам о способах решения таких конфликтов.

Как только вы учли факторы спроса и предложения, оцените ваши цели по шкале от 1 до 10, где 10 – наиболее приоритетная, а 1 – наименее важная. Вы должны пересматривать рейтинг ваших целей ежегодно или в любое время, когда в вашей карьере происходят серьезные перемены.

В табл. 2 представлено распределение для Майка. Он ставит перед собой четыре цели на год – от наиболее до наименее приоритетной:

• увеличить прибыль на 15 %;

• обеспечить высокое качество обслуживания клиентов;

• наладить связи с представителями розничной торговли;

• улучшить состояние офиса.

Заметьте, что во главе списка стоят цели, общие для Майка и компании. Его личная цель, которая играет для организации не столь важную роль – «наладить связи с представителями розничной торговли», – соответственно, получает более низкий приоритет. Цель его руководителя – «улучшить состояние офиса» – находится в рейтинге еще ниже; по мнению Майка, она не связана ни с его целями, ни с целями компании.

Табл. 2. Рейтинг целей

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

econ.wikireading.ru

проводятся в порядке приоритетности - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Демонстрационные мероприятия на уровне стран проводятся в порядке приоритетности в целях обеспечения снижения климатических рисков в более широких региональных и глобальных масштабах.

Country-level demonstration activities are being prioritized with a view to achieving climate risk reduction at broader regional and global levels.

Suggest an example

Other results

Документы рассматривались в порядке приоритетности и в зависимости от присутствия соответствующих экспертов.

Мероприятия с целью осуществления стратегий (не в порядке приоритетности)

Комитет рекомендовал Председателю или его заместителю принять участие в следующих заседаниях (перечисленных в порядке приоритетности):

The Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority):

И вот что они сделали - они составили список в порядке приоритетности.

And what they basically did was come out with a prioritized list.

Правительство разрабатывает меры, которые могут быть осуществлены в 2013 финансовом году в порядке приоритетности.

Предложения должны быть перечислены в порядке приоритетности и должны сопровождаться четко сформулированным разъяснением существующих на каждом уровне рисков.

Proposals should be listed in order of priority and should include a clear explanation of the risks involved at each level.

Комитет предложил нижеследующие вопросы для обсуждения в порядке приоритетности и представил его на рассмотрение предстоящего межкомитетского совещания:

The Committee proposed the following issues for discussion, in order of priority, and submitted it to the next inter-committee meeting for consideration:

Его делегация надеется, что Группа изучит рекомендации государств-членов в отношении реформы и будет осуществлять их в порядке приоритетности.

His delegation trusted that the Unit would study Member States' recommendations for reform and implement them in order of priority.

Они перечислены не в порядке приоритетности и не носят всеобъемлющего характера.

Ожидается, что эта стратегия поможет правильно распределить ресурсы в порядке приоритетности и задаст стратегическое направление деятельности по предупреждению преступности.

The anticipation is that the strategy will help to prioritize resources and provide for strategic direction in the prevention of crime.

«Отмечалось (не обязательно в порядке приоритетности), что: ...

Рекомендации представлены не в порядке их значимости, поскольку ограниченность времени на совещании в Стокгольме не позволила выстроить их в порядке приоритетности.

The recommendations in this report are not presented in order of importance; the meeting time in Stockholm did not allow for prioritization.

У каждого департамента по программированию и обслуживанию имеется оперативный план работы, в котором в порядке приоритетности подробно изложены бюджетные потребности на двухгодичный период 1994-1995 годов.

Each programme and service department has used an operational work plan to prioritize its detailed budgetary requirements for the biennium 1994-1995.

Этот перечень пунктов не следует расценивать как исчерпывающий и не следует полагать, что эти пункты фигурируют в порядке приоритетности.

This list of items should not be considered exhaustive nor should it be assumed that these items appear in order of priority.

Главными ключевыми областями работы специалистов КБОООН будут следующие (не в порядке приоритетности):

The main key areas of work that would be done by awardees of UNCCD fellowships would include (in no order of priority):

Заявки на получение стипендий будут оцениваться по следующим критериям (не в порядке приоритетности):

Fellowship applications will be assessed against the following selection criteria (in no order of priority):

Они перечислены не в порядке приоритетности, и в отношении их осуществления также не устанавливается какая-либо конкретная последовательность.

постановляет, что МООНСДРК будет иметь следующий мандат, элементы которого перечислены в порядке приоритетности:

Поэтому в отношении любой области, не охваченной в настоящем документе, в порядке приоритетности будут применяться:

Therefore, for any area not covered in this document, the following should be applied, in order of precedence:

context.reverso.net